procedure PaintTexts(aPaintBox: TPaintBox; aCharset: Byte); var A: AnsiString; S: string; R: TRect; begin aPaintBox.Font.Charset := aCharset; A := '[DrawTextA] The word "Japan" in Japanese: 日本'; R := Rect(0, 0, aPaintBox.Width, aPaintBox.Height); DrawTextA(aPaintBox.Canvas.Handle, PAnsiChar(A), Length(A), R, 0); S := '[DrawTextW] The word "Japan" in Japanese: 日本'; R := Rect(0, 20, aPaintBox.Width, aPaintBox.Height); DrawTextW(aPaintBox.Canvas.Handle, PWideChar(S), Length(S), R, 0); end; procedure TForm1.PaintBox1Paint(Sender: TObject); begin PaintTexts(PaintBox1, DEFAULT_CHARSET); end; procedure TForm1.PaintBox2Paint(Sender: TObject); begin PaintTexts(PaintBox2, SHIFTJIS_CHARSET); end;
在此代码中,Form1包含两个绘图框(PaintBox1和PaintBox2). Form1的字体设置为Courier New,两个绘图框将ParentFont设置为True. Windows的非Unicode区域设置设置为日语(日本),因此它使用代码页932.
结果如下:
第一个paintbox使用Charset属性CHARSET_DEFAULT显示DrawTextA和DrawTextW调用的输出.这是字体的charset属性的默认值.请注意,传递给DrawTextA时,日语单词日本未正确显示.但是,DrawTextW完美地绘制了它.
第二个paintbox显示相同的文本,但只有Charset属性更改为SHIFTJIS_CHARSET.现在两个调用都显示正确的日文字符.但字体已更改为可变宽度字体!
当我将Form1的字体更改为Tahoma时,DrawTextA和DrawTextW都显示相同的正确文本.
当我的非Unicode语言环境设置为日语并且我的字体设置为Courier New时,有没有人知道为什么DrawTextA的行为与DrawTextW不同?
我一直认为Windows API的Ansi-和Wide版本之间的唯一区别是Ansi版本处理了与Unicode的转换.
我已尝试将其与Windows XP和Windows 7以及Delphi 7和Delphi XE2结合使用.所有组合都表现出相同的行为.
更新:
David Heffernan发表答案后,我开始阅读Micheal Kaplan’s blog.在那里我找到了a similar topic和more information about this topic.
字体字符集的使用允许非Unicode程序以多个字符集显示文本.对于Unicode程序,这是一个完全没有问题,因为Unicode可以编码所有字符.
根据Michael Kaplan在this forum thread中的说法,不应该使用DEFAULT_FONTSET.他说:
Do not use DEFAULT_CHARSET at all. It is evil.
如果需要指定字符集,则应执行以下操作:
>调用GetACP以获取活动代码页.
>调用TranslateCharsetInfo传递代码页并指定TCI_SRCCODEPAGE标志.
返回的charset信息信息是用于活动代码页的相应字符集.把它包起来像这样:
function CharsetFromCP(CP: UINT): UINT; var csi: TCharsetInfo; begin Win32Check(TranslateCharsetInfo(CP, csi, TCI_SRCCODEPAGE)); Result := csi.ciCharset; end;
然后你可以写:
aPaintBox.Font.Charset := CharsetFromCP(GetACP);
当然,如果您知道文本是日文,那么您可以直接编写SHIFTJIS_CHARSET.更明显的是,您可以简单地使用Unicode API并避免所有这些废话.